-= Книги по писательству и не только =- Порыскала немного по инету и собрала список книг по писательскому мастерству и просто вдохновляющих. Сразу оговорюсь: сама я читала из этого списка только малую часть, поэтому буду рада мнениям и дополнениям в комментариях. Список представляет собой то, что указали другие пишущие авторы.
01. Альберт Цукерман «Как написать бестселлер» 02. Генри Лайон Олди «Фанты для фэнов» 03. Джеймс Н. Фрэй «Как написать гениальный роман" 04. Джеймс Н. Фрэй «Как написать гениальный детектив» 05. Лев Успенский «Слово о словах» читать дальше06. Найджелл Уоттс «Как написать повесть» 07. Нора Галь «Слово живое и мертвое» 08. Станислав Лем «Фантастика и Футурология» 09. Стивен Кинг «Как писать книги» 10. Эльвира Барякина «Справочник писателя» 11. Юрий Никитин «Как стать писателем» 12. Александр Митта «Кино между раем и адом»; 13. Александр Молчанов «Букварь сценариста» 14. Константин Станиславский «Моя жизнь в искусстве» 15. Лайош Эгри «Искусство драматургии» 16. Линда Сегер «Как хороший сценарий сделать великим» 17. Роберт Макки «История на миллион долларов» 18. Сид Филд «Сценарии» 19. Яна Франк «Муза и чудовище: как организовать творческий труд» 20. Грановский, В.А. "Ради единого слова" 21. Марк Бент "Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология" 22. Рэй Бредбери "Радость писательства" 23. Максим Горький "Письма начинающим литераторам" 24. Роджер Желязны "Создание научно-фантастических романов" 25. Роджер Желязны "Фэнтези и научная фантастика: взгляд писателя" 26. Ян Парандовский "Алхимия слова" 27. Анджей Сапковский "Пируг или нет золота в серых горах" 28. Цветан Тодоров "Введение в фантастическую литературу" 29. Колин Уилсон "Мастерство романа" 30. Наталия Черная "В мире мечты и предвидения" 31. Макс Нордау "Вырождение" 32. Борис Томашевский "Теория литературы. Поэтика" 33. Николай Басов "Творческое саморазвитие или Как написать роман" 34. Юрген Вольф "Школа литературного мастерства" 35. Джулия Кэмерон "Путь художника" 36. Джулия Кэмерон "Золотая жила" 37. Харуки Мураками "О чем я говорю, когда говорю о беге" 38. Ошо "Творчество. Высвобождение внутренних сил" 39. Марина Москвина "Учись видеть: уроки творческих взлетов" 40. А.Г. Смит "52 способа написать бестселлер" 41. Дэвид Линч "Поймать большую рыбу" 42. М.Дж. Гелб "Научитесь мыслить и рисовать как Леонардо да Винчи" 43. Умберто Эко "Шесть прогулок в литературных лесах" 44. Умберто Эко "Роль читателя. Исследования по семиотике текста" 45. Корней Чуковский "Живой как жизнь" 46. Джанни Родари "Грамматика фантазии" 47. Ричард Бах "Хорек-писатель в поисках музы" 48. Роджер Желязны "Мой пристрастный взгляд на особенности научной фантастики" 49. Роджер Желязны "Нечто вроде экзорцизма" 50. Аристотель "Поэтика" 51. Хулио Кортасар "Я играю всерьез" 52. Тони Бьюзен "Могущество творческого интеллекта" 53. Владимир Пропп "Морфология волшебной сказки" 54. Валентин Туркин "Драматургия кино" 55. Джозеф Кэмпбелл "Тысячеликий герой" 56. Умберто Эко "Картонки Минервы" 57. Джон Брокманн «Во что мы верим, но не можем доказать» 58. Иннокентий Анненский "Умирающий Тургенев" 59. Роман Арбитман "Племя вселенских бродяг, или кругом одни... пришельцы" 60. Роман Арбитман "Со второго взгляда" 61. Виталий Бугров "Созвучный эпохе" 62. Викентий Вересаев "Что нужно для того, чтобы быть писателем?" 63. Нил Гейман "Размышления Геймана о вампирах в масскульте" 64. Городецкий C. "Некоторые течения в современной русской поэзии" 65. Ник Горькавый "Что такое литература?" 66. Александр Громов "Апокалиптичность в фантастике" 67. Николай Гумилёв "Наследие символизма и акмеизм" 68. Нина Зверева "Как выбрать информационный повод" 69. Иванюк Б.П. "Романтический персонализм, или типологическое содержание романтического сознания в понятиях "жизнелитературы" 70. Марат Исангазин "От мифа к сказке" 71. Уильям Батлер Йейтс "Кельтский элемент в литературе" 72. Алексей Корепанов "Винегрет для начинающих" 73. Марина Мещерякова "Русская неомифологическая проза в круге детского и юношеского чтения второй половины ХХ века" 74. Марина Мещерякова "Что есть фантастика?" 75. Макс Нордау "Три князя" (из книги "Современные французы" ) 76. Эдгар Аллан По "Marginalia - заметки на полях" 77. Эдгар Аллан По "Американские прозаики" 78. Эдгар Аллан По "Новеллистика Натаниела Готорна" 79. Эдгар Аллан По "Поэтический принцип" 80. Эдгар Аллан По "Философия творчества" 81. Джоан Роулинг "Напутственная речь гарвардским выпускникам" 82. Дэвид Рэндалл "Универсальный журналист" 83. Анджей Сапковский "Без карты ни шагу" 84. Анджей Сапковский "Мир короля Артура" 85. Вальтер Скотт "О сверхъестественном в литературе..." 86. Майкл Суэнвик "В традиции..." 87. Майкл Суэнвик "Постмодернизм в фантастике: руководство пользователя" 88. Альф Рен «Фанки-идеи» 89. Мортимер Адлер «Как читать книги» 90. Сидер Флорин «Муки переводческие» 91. Джон Маеда «Законы простоты» 92. Василий Купцов "В помощь автору" 93. Владислав Силин "Герой умнее автора? С легкостью!" 94. Михаил Кликин "Графоманам интернета" 95. Владисла Силин «Женщины и мужчины – два разных подхода к написанию литературных произведений» 96. Максим Горький "Как я учился писать" 97. Игорь Голдырев «Курс молодого бойца или как стать крутым писателем» 98. Василий Купцов «Любителям фантастики — ошибки в книгах и фильмах» 99. Роберт Хайнлайн "Как стать фантастом" 100. Аллен Гатри "Все вместе на прополку плеоназмов!" 101. Игорь Гетманский "Азбука литературного творчества, или От пробы пера до мастера Слова" 102. Михаил Ахманов "Не боги горшки обжигают, или пособие для начинающего литератора" 103. Рой Питер Кларк "50 приемов письма" 104. Олег Толченов "Тайны сценарного мастерства" 105. Джим Батчер "Писательское ремесло" 106. Михаил Веллер "Технология рассказа" 107. Бабель "Работа над рассказом" 108. Уильям Сомерсет Моэм "Искусство рассказа" 109. Сергей Серегин "Что такое рассказ?" 110. К. Лебедев "Каков слог, таков и монолог" 111. И. Викентьев "Правила хорошего текста" 112. Воратха "Стилистика начинающего автора" 113. Ольга Громыко "Звездолет своими руками. Самоучитель по написанию фантастики" 114. Александр Левитас "Ошибки словоупотребления" 115. Чак Паланик "13 писательских советов" 116. И. Варшавский "Назидание для писателей-фантастов всех времен и народов" 117. Марк Твен "Литературные грехи Фенимора Купера" 118. Алексей Свиридов "Малый типовой набор для создания гениальных произведений в стиле "фэнтези" 119. Леонид Каганов "Как назвать свою книгу?" 120. Алексей Калугин "Что написано пером" 121. Валерия Ноздрина "Типичные ошибки начинающих" 122. Натали Гольдбеpг "Как надо писать. Несколько правил" 123. Паустовский "Золотая роза" 124. Генри Миллер "Размышления о писательстве" 125. Генри Миллер "Cочинительство" 126. Михаил Веллер "Молодой писатель" 127. Климонтович Н. "Сложная поза беллетриста" 128. Варгас Льоса "Письма молодому романисту" 129. Святослав Логинов "О графах и графоманах или Почему я не люблю Льва Толстого" 130. Святослав Логинов "Какой ужас!" 131. Уильям Сомерсет Моэм "Упадок и разрушение детектива" 132. Г.Л. Олди "10 искушений юного публиканта"
Полезное и интересное для начинающих писателей 1. Тренировка. Способ простой. Садитесь и печатаете. Только не роман, а что-угодно общим весом в 1-2 а. л. Пусть это будет просто какой-нибудь отрывок. Что-нибудь из того, что вы планируете использовать в своей книге или придуманная вами «другая» концовка какого-нибудь известного произведения популярного автора. Неважно, главное — пробовать себя там, где ничего испортить не получится. Написали? Теперь отложите в сторону и переждите неделю-полторы. По истечению срока снова возьмите в руки и тут же отредактируйте. Затем, переждите еще день-два. Когда все это будет сделано, попробуйте прочитать то, что получится, как чье-то чужое, ничего не исправляя. Сводит зубы? Ничего, так и должно быть. По исполнению всех процедур отправьте ваш труд в корзину. Свою функцию он выполнил. Много времени вам эта тренировка не сэкономит, но польза будет.
2. Сюжет и план. Должен быть прописан от и до, во всех подробностях еще до того, как вы как вы приступите к тексту романа. Разумеется, по ходу написания он будет и должен меняться, иногда даже кардинально, но первый вариант должен быть готов, до того, как вы возьметесь за текст. a) Сюжет и главная идея первого романа — это почти всегда Главный Герой. Он говорит от первого лица и на 95 процентов обладает характером автора. Это что-то вроде посвящения в писатели: Главный Герой плюс Классический Набор Штампов. Стремиться к этому глупо, но и бояться не надо. б) С идеей все ясно. Теперь, план. Как уже говорилось выше, подробный качественный план и автор-новичок — вещи по своей сути несовместимые. Делаем следующее. Берем блокнот (не очень большой, чтобы поместился в карман, и на проволоке, чтобы было легко вырывать страницы), ручку и начинаем придумывать. Начало и конец — это необходимый минимум. Откуда герой начинает свой путь (деревня, тюрьма, плен, бега, королевский дворец, амнезия, путешествия из мира в мир и т. д.) и где он его должен закончить (трон, власть, свадьба, победа над Злом или все предыдущее вместе). Этого хватит, чтобы начать. в) Середина — в дебютном романе почти всегда закономерный путь от первого к второму. Более старательным и терпеливым советую так же придумать начало и конец для каждой из сюжетных линий романа. Конечно, если их у вас больше, чем одна. Можно еще прописать основных персонажей, но это уже для сильных духом. Скорее всего, к тому, что подробный план необходим, вы придете уже по ходу написания первой книги. г) Если ваши герои путешествуют — рисуйте карту. Хотя б для самого себя. Но лучше все же отнестись к этому моменту серьезно. Посчитайте (примерно) расстояния, определитесь с полушарием (северное или южное) и с климатическим поясом. Ну и конечно, не забывайте о логике. Столицы торговых государств редко располагаются в центре безлюдных пустынь.
Типы возникновения и развития замыслов 1. Литературное подражание. Характерно для начинающих. Молодой человек читает книгу, увлекается, хочет написать что-то подобное, похожее, — и пишет по сути то же самое, но, естественно, хуже. Мертворожденное дитя. Результат — литературная вторичность, эпигонство. Начальный импульс можно сформулировать так: “Эх, напишу-ка и я так же, и чтобы было интересно”. Через это проходит большинство пишущих. 2. Литературное развитие. Как говорится, хороший писатель начинает там, где плохой закончил. Писатель читает книгу и натыкается на произведение или эпизод, близкие ему по творческой манере, но, на его взгляд, не развитые, не использовавшие богатые возможности материала, коллизии. Это подобно передаче эстафетной палочки: он берет готовое и идет дальше. Так обычно работали Шекспир и Дюма: малозначительные сочинения разворачивались в блестящие романы и драмы. “Как здорово это можно написать, какие возможности!” 3. Литературное отрицание. При чтении книги, и хорошей, у писателя возникает мысль-протест: “А если сделать наоборот? Надо попробовать иначе. Нет, на самом деле все не так”. Хемингуэй переосмыслил и вывернул наизнанку “Идиота” Достоевского, заменив добрейшего и беспомощного Мышкина боксером Коном в “Фиесте”. 4. Дареный сюжет. Здесь замысел берется в готовом виде, если подходит писателю. Известна история о том, как Пушкин подарил Гоголю, желавшему написать комедию, сюжет “Ревизора”. 5. Услышанная история. Писатель может взять ее за основу произведения, более или менее изменив. Или, отталкиваясь от нее в самостоятельных рассуждениях, придумать иную, имеющую отдаленную общность с начальной или вовсе ей противоположную. Так, рассказ Семена Альтова “Геракл” основан на одесском анекдоте, в свою очередь основанном на подлинном случае. 6. Информация о событии. Сюда относится газетная, журнальная заметка, сообщение по телевидению, судебная хроника, архивные документы, фиксация в авиационной, морской или другой спецлитературе, а также сравнительно достоверные рассказы очевидцев. Как и в предыдущем случае, автор может взять сообщение за основу произведения или же смоделировать собственный вариант ситуации, родственный реальной, но очень отличающийся от нее. 7. Реальный случай из опыта. Кардинально отличается от предыдущего: быть участником события и знать о нем понаслышке — разные вещи. Описать пережитую историю — самый простой вариант: к услугам автора полная последовательность событий в подробностях и деталях. Давно замечено, что одну приличную книгу — о себе — может написать любой грамотный и неглупый человек. Отталкиваться от лично пережитого случая трудно: реальность довлеет над автором, память чувств не дает абстрагироваться от ситуации и создать художественную модель: “лицом к лицу — лица не увидать”. 8. Личное потрясение. Стресс. Самое распространенное — ушла любимая. Исключили из института. Столкновение с вопиющей несправедливостью. Чувства томят, в уме рисуются варианты будущего, способы отмщения, возможное развитие упущенных случаев — воображение работает на полный ход. В сплетении воображаемых событий начинает выделяться определенный контур: отчасти реальная, а в основном вымышленная история с отчасти реальными, а в основном вымышленными героями. Замысел оформляется. 9. Сублимация. Добивается любимой девушки лишь в мечтах, о чем и пишет рассказ. Избитый хулиганами, пишет о самбисте-дружиннике, а хулигана перевоспитывает или посрамляет. Страдая от безденежья, сочиняет детектив о грабителе сберкассы. Выражаясь словами Бабеля, “заикается на людях и скандалит за письменным столом”. 10. Толчок от детали. Созревший в подсознании, еще не оформленный творческий заряд вызывается к жизни созвучным ему незначительнейшим случаем. Портрет гимназистки на кладбищенском кресте рождает в Бунине “Легкое дыхание”. 11. Игра. От детских игр, по сути театральных, невелико расстояние до литературного сочинительства. Детство живо в любом человеке, — а у писателя хорошая память. Пиноккио, Чипполино, Незнайка, Микки-Маус, Алиса — детские игр взрослых людей. 12. Необычное допущение. “А что было бы, если...?” Так рождается фантастика. Уэллс, Брэдбери, Гаррисон — список длинен. Тяга к необычному — в крови у человечества. 13. Мечта об идеале. Робин Гуд и Дон-Жуан, Фауст и Тристан и Изольда. Кто-то когда-то придумал их, рассказал впервые. Мечта о справедливости и победоносности, любви и мудрости обрела воплощение в образах. Сильнейшее желание, чтоб что-то было так, а не иначе, породили “Утопию” и “Туманность Андромеды”. 3. Не мелочитесь. Но и не забивайте избыточными количеством имен. Количество главных и полуглавных героев в сумме должно быть не меньше 5, лучше 6. Постоянных второстепенных – столько же. Эпизодических – около 10.
4. Тщательно выбирайте героям имена и фамилии. Герои делятся на положительных, отрицательных, нейтральных, комичных и т.д. Фамилии либо подчёркивают эти качества, либо вводят в заблуждение. Если отрицательный герой известен с самого начала, то фамилия может быть злодейской. Если же злодей не известен до самого конца, фамилия должна быть нейтральной.
5. Никогда не исправляйте в уже завершонных частях, пока не опишешь развязку. Это важное правило. Можно вуязнуть в готовых главах и на долго прекратить продвижение дальше. По окончанию начинается стадия ревизии, в ходе которой начало часто приходиться переписывать: из-за маленького обьёма. Вот тогда и будите исправлять сразу всё.
6. Вкладывай свои мысли в уста героев. Диалоги читаются легче, чем сплошной текст. Диологи могут занимать примерно 70%. Герои могут переодически разговаривать на отвлечённые темы.
"Первой фразы" и её классификация Первая фраза. Эта проблема заслуживает самостоятельного исследования. Вопрос “Как начать?” довлеет над автором постоянно. Важность первой фразы отмечена многими и давно. Первая фраза — это камертон, задающий звучание всей вещи. Есть старый рецепт: из уже готового рассказа вообще выбросить начало, первый абзац или даже страницу-две — тогда фраза, оказывающаяся первой, уже несет в себе общую тональность и энергию рассказа, поскольку к этому месту автор уже “расписался”, стиль рассказа обрел определенность. Пожалуй, это годится для большинства рассказов — но только не для тех, где звучание слова, отточенность языка имеют большое значение. В настоящей короткой прозе каждое слово и каждый знак должны стоять на единственно возможном месте. Основные типы первых фраз можно, пожалуй, перечислить: а) Экспозиционная. Первой же фразой автор старается ввести читателя в курс дела как можно полнее: называется и характеризуется герой, указывается место и время действия, так что сразу становится понятно, о чем пойдет речь. Пейзаж может быть мрачным или светлым, городским или “природным”. Обычно последующие фразы и абзацы соединяются с ним по принципу внутреннего созвучия но возможен и принцип контраста: яркий луг — мрачное действие и т. п. б) Автобиографическая. Когда рассказ ведется от первого лица, просто напрашивается начало вроде: “Тогда-то я был там-то и делал то-то”.— пожалуй, наипростейший из всех существующих: так часто пишут графоманы, тут большого ума не требуется. Хотя все зависит от того, что же будет дальше ... в) Биографическая. Без особых ухищрений начинают с описания прошлого или настоящего главного героя. Вариант усложнен, если начинают с биографии второстепенного героя. г) Характеристика. Первой же фразой характеризуется герой, как правило — центральный. Иногда, подбираясь к главному исподволь, автор начинает с характеристики второстепенного героя. Такой зачин сразу дает причинную, психологическую мотивировку будущих действий. д) Сентенция. Выгодна тем, что дает и мысль, и настроение, и предупреждение о необходимости читать внимательно: может быть актуальной или вечной, веселой или печальной, нарочито-наивной или скорбной. “Беды, как известно, идут полосой”. Опасность тут в том, что легко впасть в напыщенность и банальность, показаться претенциозным. е) Портрет. Один из традиционных и испытанных видов зачина. Обычно, опять же, относится к главному герою, но не обязательно. Может быть стилистически разнообразным: серьезным, сатирическим, фантастическим, юмористическим и т. д. ж) Деталь. Первая фраза — словно взгляд через увеличительное стекло на какой-то один предмет, одну черту — будь то обгорелое дерево, или какой-то звук, или злые глаза чьи-то, или денежная купюра и т. Д з) Действие. Автор берет быка за рога, отбрасывая всяческие предисловия и начиная прямо с какого-то момента происходящих событий. и) Концентрат действия. Выражается простым нераспространенным предложением: подлежащее плюс сказуемое, два слова, никаких подробностей. Предмет действия может быть главный и второстепенный. Главный — “Самолет взлетел”, “Траулер тонул”, “Николаев упал”. к) Сильное действие. Предыдущий вариант, но распространенный дополнением и обстоятельством. Излюбленный зачин короля нашей нынешней коммерческой беллетристики Валентина Пикуля: “Лошади рушили фургоны в воду”, “Ветер рвал плащи с генералов”. л) Эмоциональная фраза. Может выражаться восклицанием, междометиями, отдельными словами или одним повторяемым словом, чьей-то репликой. “Ox... Как же теперь...” “Ура! Отлично!”— и т. п.
Формы зачинаИнтонационный строй первой фразы, ее информативная нагрузка и эмоциональный аспект должны, естественно, сочетаться с последующими фразами, выполняющими по отношению к первой подчиненную роль, подстраивающимися под нее по форме и содержанию. Вариабельность форм зачина способствует этому соответствию: а) Повествовательная. Самая привычная и традиционная. б) Диалог. Очень удобное и выгодное начало. Во-первых, сказать можно все, что угодно: о герое и о пейзаже, о действии и о вечных истинах. В-третьих, диалог можно продлить, а можно в любой момент оборвать и перейти к повествованию. В-четвертых, на первую реплику может следовать как прямой логичный ответ, так и самый неожиданный, непоследовательный, что оживляет вхождение в рассказ. в) Монолог. Сохраняет многие преимущества диалога. Может быть прямым и внутренним, предполагать наличие слушателя или нет. Тоже позволяет оживить любые фразы разнообразнейшими разговорными выражениями и интонациями. г) Письмо. Близко к монологу, причем имеет то преимущество, что в нем можно сочетать разговорную речь с особенностями эпистолярного стиля. Письмо как зачин может быть рассказом в рассказе, резко повышая емкость и “полезную нагрузку” текста. д) Документ, причем самый разнообразный; приказ об увольнении, выписка из архива, заявление на квартиру, приговор суда и т. д. (О возможностях официально-делового стиля речь будет в следующей главе.)
Переход к основной части.Как первая фраза, так и зачин в целом сочетается с последующим текстом вполне перечислимым и даже ограниченным числом способов: а) Последовательное развитие. Не требует комментариев: логично и естественно, в согласии с причинно-следственной связью, действие разворачивается. б) Хронологическая последовательность. Не то же самое, что предыдущее: “После того — не означает вследствие того”, как гласит юстинианово право. Этим широко пользуются авторы детективов, строя ложные боковые ходы. Это удобно для создания полифонии рассказа: не связанные между собой, но совпадающие по времени действия дают панорамность изображаемого. в) Временной возврат. Автор дает предысторию того, с чем познакомил читателя в начале. Часто начало является результатом каких-то действий: сначала нас впечатляют результатом, заинтриговывают, потом дают события, бывшие до того. Нередко это принимает форму воспоминания, и тогда окрашивается естественной ностальгией. г) Временной прыжок. Иногда зачин отделен от основного действия годами, иногда и веками: речь может пойти о выросшем уже человеке, родившемся в результате случайной встречи его родителей в командировке, или о погребении фараона, к примеру, и экспедиции в пирамиду. д) Ассоциация. Так сломанный цветок репейника напомнил Толстому Хаджи-Мурата. Здесь продолжение следует не в зависимости от реалий самих по себе, но в соответствии с настроением, звучанием, внутренней тональностью зачина, приобретающего, пожалуй, символическое значение. е) Контраст. Может существовать между зачином и продолжением в массе аспектов: лексическом, эмоциональном, интонационном, информативном, пространственном и т. д. — то есть на любом стилистическом или фактологическом уровне. На ветке щебечет птичка — и на той же ветке вешают человека: лишь один из простейших примеров. Контраст вызывает своего рода шок у читателя: сочетание двух несочетаемых элементов вызывает психологический дискомфорт, сравнительно сильную эмоцию — смех или печаль, иногда граничащие друг с другом: тот самый “смех сквозь слезы”: сочетание двух несочетаемых элементов дает совершенно иной результат, чем они дали бы порознь.
Примеры и аврианты описание деталей. Цвет. Осваивая цвет, литература обходилась вначале основными немногочисленными красками: небо могло быть синим, голубым, лазурным, серым, черным; рассвет — алым или золотым. В XIX веке с расцветом реализма литература стремится к точному правдоподобию, и вот у мастеров пейзажа заря становится винно-пурпурной, лимонной, серебряно-зеленой; выясняется, что небо бывает едва ли не любых цветов, тени оказываются не только серыми и черными, но и сиреневыми, синими, бурыми. Поскольку все искусства косвенно, но неразрывно связаны между собой, образуя единый культурный макрокосм, можно увидеть, что в освоении и использовании цвета литература идет вслед за живописью. XX век породил новые условные формы живописи, и следом в литературе появились “медные небеса”, “латунная планка рассвета”, “красный туман”, “синяя крона, малиновый ствол” и т. д. 3апах. По условности в литературе может соперничать с цветом. Если цвет обычно “какой-то”, то запах обычно — “чего-то”: хвои, мыла, бензина, краски, роз, земли и т. д. Почти любой предмет имеет свой запах, человек различает запахи, как известно, слабовато, и вот из множества запахов писатель выбирает (называет) при конкретном описании один-два, реже три, и уж совсем редко четыре и больше. Двух характерных запахов обычно достаточно для передачи обонятельной гаммы, причем запахи эти частенько не подлинны, а придуманы по принципу “чем должно пахнуть, чтоб читатель вдохнул описываемую обстановку”. Отсюда накладки вроде “в лазарете пахло сулемой”, хотя сулема запаха не имеет, и пр. Вояка после марша пахнет “кожаными ремнями и дорожной пылью”, хотя в действительности все перешибет крепкий дух застарелого пота. Вкус. Конечно, в прозе мало что пробуется на язык: кроме дегустации яств и напитков поминается вкус разве что крови и пота, да изредка сорванного стебелька и в юмористическом ключе картон, чернила и еще какая-нибудь гадость. Зато к запахам вкусовые ощущения применяются постоянно: запах может быть горький, соленый, терпкий, кислый, сладкий, сытный и т. д. — полная вкусовая гамма. Звук. Звук придает описанию сенсорную панорамность аналогично запаху, с той лишь разницей, что слух играет в жизни человека гораздо большую роль, чем обоняние, через слух поступает большее количество информации. С одной стороны, не упоминать в прозе о звуках нельзя, описываемое обычно полно звуков, и надо дать читателю их услышать. С другой стороны, каждый читатель как-то представляет себе не только вид, картину описываемого (даже если не называются никакие подробности, а просто: “стол”, “лес” — опыт тут же вызывает в воображении вид какого-то стола или леса), но и основные, программные, так сказать, звуки, сопровождающие действие. С третьей, взаимоотношения звука и текста — вопрос особый, и иногда незачем специально упоминать о звуке, понятном и так. Например, “копыта били в булыжную мостовую” — звукозапись передает звонкий твердый стук. Звук может даваться простым называнием предмета, его производящего: звук копыт, горна, поезда, скрипки, бритвы. Может конкретизироваться: стук копыт, пение горна, грохот поезда. Осязание. Подобно тому, как вкус обычно задействуется обонятельным рядом, осязание чаще задействуется рядом зрительным: “гладкая дорога”, “шершавая вода”, “холодный взгляд”. Хотя и звук (голос, например) может быть “теплым, мягким” и т. д. А “теплый воздух”, “мягкое кресло”, “жесткая рука” апеллируют непосредственно к осязанию. Портрет. В “Моменте истины” Богомолова часто встречаются словесные портреты, выполненные по всем правилам криминалистики: рост, фигура, полнота, плечи, волосы, цвет, размер и форма глаз, нос, рот, подбородок, ушная раковина, лоб, зубы, особые приметы, говор — несколько десятков деталей. В художественной литературе портрет лаконичнее. Романтизм и классический реализм тяготели к портрету развернутому: рост, фигура, обязательно глаза, волосы, зубы, голос; указывалось, мелкие или крупные черты лица, какова улыбка, а также во что одет. Технически сделать это все нетрудно. Труднее дать портрет одной-двумя деталями так, чтобы создался образ. У Дианы де Тюржи (Мериме, “Хроника времен Карла IX”) ослепительно белая кожа, агатовые волосы, почти сросшиеся брови и синие глаза, — достаточно. Некогда портрет развивался от примитивного клише к типичному образу: у могучего героя появлялись сверкающие глаза, густые кудри, громовой голос, так же прояснялись черты прекрасной девы, низкого злодея, мудрого наставника. Затем портрет делался индивидуальное, соответствуя индивидуализации характеров. Еще позднее стало хватать лишь нескольких черт, а иногда и одной. В современном портрете (как и вообще в описании) деталь обычно играет роль своего рода колышка, “ которому привязывается воображение читателя, дорисовывающее недостающие черты (ибо всего перечислить невозможно, да и не надо — нагромождение подробностей лишь помешает воспринять цельный образ). Пейзаж. О развернутом и подробном пейзаже можно не говорить — поднатужившись и составив план, любой школьник опишет местность. В рассказе, где всегда хороша краткость, кратко должно быть и описание пейзажа — прежде всего пространственное и цветовое изображение. “В роще за дорогой кричала сойка” — это уже пейзаж: То есть: для создания пейзажа достаточно двух–четырех деталей, дающих точки привязки читателю, который ассоциативно домыслит остальное. Интерьер. С точки зрения зрения письма не отличается от пейзажа. Несколько характерных деталей. Конспекты на столе, казенные одеяла и пустые пивные бутылки в углу – студенческое общежитие. Маты под турником, гулкое эхо – спортивный зал. Меньшая или большая конкретизация подобных деталей зависит от общего стилистического ключа произведения. Жест . Передача позы человека, мимики, движения – одна из труднейших задач в прозе. Представим, что стоящий человек облокотился о барьер, высота которого ему по грудь, таким образом, что предплечье его расположено вертикально, а сжатый кулак находится на уровне подбородка, каковой подбородок и подпирает. Как это сказать кратко и вразумительно? "Облокотился о барьер, уперев кулак в подбородок", "Облокотился" примерно определяет высоту барьера, "упер кулак в подбородок" говорит о том, что рука поднята к подбородку, а не наоборот, подбородок опущен на кулак; низкий барьер заставил бы клониться к нему, но об этом не сказано – стало быть этого нет. "Взмахнул рукой" подразумевает: поднял вверх руку и быстро опустил – прямую или согнутую? вперед или в сторону? или описал рукой круговое движение? Из всех возможных отбирается краткое и простое "взмахнул", а уж дальше – кто как представит. Или: в знак сомнения человек делает движение головой так, что голова чуть склоняется в сторону, при этом подбородок слегка задирается, а с противоположной наклону стороны скула оказывается выпяченной вперед; через секунду возвращается в исходное положение. Это – подробное описание жеста. А в простой передаче: "В сомнении качнул головой", "В сомнении повел подбородком". Подобные вещи – бич малоопытных авторов.
Писательские советы от Мартина Эмиса и Чака Паланика Мартин Эмисрекомендует: * Пишите не только на компьютере, но и от руки: даже когда вы зачёркиваете слово, оно остаётся на странице, продолжает существование. На компьютере удаляешь слово — и оно исчезает навсегда. Это важно, потому что обычно самый первый ваш инстинкт — правильный. * Минимальное количество слов, которые надо писать каждый день, «ни-дня-без-строчки»: не надо никакой «нормы». Бывает так, что нет никаких слов. Зато бывает, их оказывается 1500. * Используйте тревогу, которую вы испытываете относительно своего письма — и своей жизни — как горючее: Тщеславие и беспокойство — это и есть писательская жизнь. +9* Не снижайте планки, пытаясь угодить всем: пишите для самых лучших своих читателей, для 5 процентов. * Никогда не гонитесь за каламбуром в названии, чем проще, тем лучше. «Лолита» — гениальное название; а казалось бы — чего уж проще. * В Манчестере у меня заведено так: я не смотрю работы участников своего семинара. Мы читаем великие книги — и беседуем о них. Конрад, Достоевский — вот на них мы смотрим. * Когда идея заслуживает того, чтобы быть развёрнутой в форме романа? От неё должно исходить нечто вроде мерцания. Удивительное дело — ты живёшь себе, а она никуда не девается, все время рядом. * Аккуратнее со словами, которые повторяются слишком часто. * Не начинайте абзац с того же слова, что предыдущий. От этого фразы выглядят одинаковыми. * Старайтесь не писать фразы, которые может написать абсолютно кто угодно. * Вы пишете книгу, которую хотите прочесть. * Вы должны испытывать зверский аппетит к одиночеству.
Чак Паланикразмышляет: * Чередование вдумчивой работы писателя с бездумной стиркой белья или мытьём посуды даёт перерывы, нужные для появления новых мыслей и озарений. Не можешь придумать продолжение истории… почисти туалет. Смени постельное белье. Христа ради, протри пыль с компьютера. И хорошая идея появится. * Читатель умнее, чем тебе кажется. Не бойся экспериментировать с формой рассказа и временными скачками. * Прежде чем сесть и записать сцену, её стоит немного повертеть в уме и понять её предназначение. Какие предыдущие моменты закроет эта сцена? Какие вопросы она откроет для последующих сцен? Как она продвинет повествование? И только когда ты продумаешь костяк сцены – можно сесть написать ее. Не отправляйся к этому скучному, пыльному компьютеру с пустой головой. * Удиви себя. Уведи историю, или дай истории увести тебя, в такое место, которое восхитит тебя, тогда ты сможешь удивить и читателя. В тот миг, когда ты разглядишь любой хорошо спланированный сюрприз или оборот событий, их наверняка не пропустит и твой изощрённый читатель. +9* Если ты застрял, вернись и перечитай предыдущую сцену, найди упущенные персонажи или детали, которых можно внезапно воскресить, словно «зарытую пушку». Дописывая «Бойцовский клуб», я понятия не имел, что делать с небоскрёбом. Но перечитывая первую сцену, наткнулся на кусок про смешивание нитры с парафином где говорится что это ненадёжный метод приготовления взрывчатки. Это ничтожное отступление (… парафин никогда не срабатывал...) послужило отличной «зарытой пушкой» и спасло мою писательскую задницу. * Используй писательство как повод хорошенько потусоваться каждую неделю – даже если ты зовёшь эти тусовки «Занятиями».Это уравновесит часы, проводимые тобой за письмом. Даже когда однажды ты продашь свое произведение, никакие деньги не возместят тебе время, которое ты провёл в одиночестве. К концу жизни ты не станешь с наслаждением вспоминать и смаковать минуты одиночества. * Позволь себе оставаться в рядах Незнающих. Чем дольше ты шлифуешь свою историю, тем лучше будет её конечная форма. Не подгоняй книгу к концу и не притягивайте развязку за уши. Всё, о чём ты должен думать – это следующая сцена, или несколько. Ты не должен знать всего, что случится вплоть до самого конца. На самом деле, когда знаешь, тебе адски сложно воплотить это. * Если в рамках повествования тебе понадобится больше свободы, меняй имена персонажей от наброска к наброску. Ведь персонажи не существуют, и они – не ты сам. * Есть три вида прямой речи: описательный, инструктивный, и экспрессивный. Описательный: «Солнце взошло высоко…» Инструктивный: «Иди, не беги...» Экспрессивный: «Ох!» Большинство беллетристов используют только один, максимум — два вида. Используй все три. Смешивай их. Люди разговаривают именно так. * Пиши книгу, которую захочется прочесть самому. * Фотографируйся на обложку своей книги сейчас, пока ты молодой. И получи негативы и права на эти фото. * Пиши только о вопросах, которые действительно тебя волнуют. Только об этих вещах стоит писать.Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на сочинение кротких безликих, чуждых тебе историй. * Одна история про Рождественскую витрину... Почти каждое утро, я завтракаю в одном и том же кафе, и этим утром человек разрисовывал стекло витрины Рождественскими темами. Снеговик. Снежинки. Колокольчики. Санта Клаус. Он стоял снаружи на тротуаре, рисовал на пронизывающем морозе, выдыхая пар, опуская кисти и валики в краски разных цветов. Внутри кафе, клиенты и персонал смотрели, как он наносит красную, белую и голубую краску на большое стекло витрины. Позади него дождь сменился снегом, падающим по ветру. Волосы художника были всех оттенков седого, его лицо, измождённое и помятое как вислая корма его джинсов. Между сменой цвета, он приостанавливался чтоб отхлебнуть чего-то из бумажного стаканчика. Наблюдая за ним из кафе и уплетая яйца с тостами, кто-то сказал, что это печально. Этот посетитель сказал, что должно быть это опустившийся художник. Должно быть в стаканчике у него виски. Должно быть у него была мастерская, полная непризнанных картин, и теперь жизнь заставила его расписывать занюханные ресторанчики и витрины гастрономов. Как грустно, грустно, грустно. А наш оформитель продолжал наносить краски. С начала весь белый «снег». Затем немного красных и зелёных пятен. Затем немного чёрной обводки, превратившей цветные пятна в Рождественские чулки и ёлки. Ходивший туда-сюда официант и доливая посетителям кофе, и сказал: «Как ловко. Хотел бы и я так уметь...» И несмотря на то, завидовали мы ему или сочувствовали, этот парень на холоде продолжал рисовать. Добавляя детали и слои краски. Не знаю, когда это случилось, но в какой-то момент его там не стало. Рисунки были такими насыщенными, так здорово заполняли витрину, цвета были такими яркими, что художник исчез. Не важно, неудачник он или герой. Он испарился, исчез, и все, что мы теперь видели – это его работа.
Пригодится при случае. Очень полезно и, главное, компактно
Памятка редактора. Часть 1
Запятые, пунктуация
«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).
«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.). В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).
«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание». НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».
+ очень много«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так! В остальных случаях запятая НУЖНА.
Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.
«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек). Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту). Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать». При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».
«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.
«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется
«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи». НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».
«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок». НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».
«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна
«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него). Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).
«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».
«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные. НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».
«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.
«Тем более» — БЕЗ запятой. «Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».
«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).
«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить». НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.
Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)
«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.
«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».
«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).
«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все». НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».
Всегда БЕЗ запятых: в первую очередь на первый взгляд вроде вроде бы наверняка аналогично более или менее буквально вдобавок в (конечном) итоге в конечном счете в крайнем случае в лучшем случае в любом случае вместе с тем в общем и целом в основном в особенности в отдельных случаях во что бы то ни стало впоследствии в противном случае в результате в связи с этим все-таки в таком случае в то же время в целом в этой связи главным образом зачастую исключительно как максимум между тем на всякий случай на крайний случай по возможности по мере возможности по-прежнему практически приблизительно при всем (при) том при (всем) желании при случае при этом равным образом самое большее самое меньшее фактически в целом авось будто вдобавок в довершение небось по предложению по постановлению по решению словно по традиции якобы
Запятая НЕ ставится в начале предложения: «До того как… я оказалась…» «С тех пор как…» «Перед тем как…» «Несмотря на то что…» «По мере того как…» «Для того чтобы…» «Вместо того чтобы…» «Вообще же…» «В то время как…» «Тем более что…» «Тем не менее…» «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится. «В случае если…» «После того как…» «Причем…»
«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.
«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!
«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.
«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!
«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.
Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.
«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики». НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.
Запятые НЕ ставятся: «Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.
НО: запятые ставятся в двух сторон: «Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны). «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы). «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.
Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».
Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».
Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».
Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».
Основные группы вводных слов и словосочетаний (выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)
1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением: к досаде к изумлению к несчастью к огорчению к прискорбию к радости к сожалению к стыду к счастью к удивлению к ужасу на беду на радость на счастье не ровен час нечего греха таить по несчастью по счастью странное дело удивительное дело чего доброго и др.
2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.): без всякого сомнения безусловно бесспорно быть может верно вероятно видимо возможно в самом деле в сущности должно быть думаю кажется казалось бы конечно может может быть наверное надеюсь надо полагать не правда ли несомненно очевидно по-видимому по всей вероятности подлинно пожалуй полагаю по сути по существу правда право разумеется само собой разумеется чай и др.
3. Указывающие на источник сообщаемого: говорят дескать мол передают по-вашему по мнению… помнится по-моему по-нашему по преданию по сведениям… по словам… по слухам по сообщению… по-твоему слышно сообщают и др.
4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: в общем во-первых, во-вторых и т.д. впрочем значит в частности главное далее значит итак к примеру кроме того к слову сказать кстати кстати сказать между прочим наконец наоборот например напротив повторяю подчеркиваю сверх того с другой стороны с одной стороны стало быть таким образом и др. как бы то ни было как бы там ни было
5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей: вернее сказать вообще говоря другими словами если можно так выразиться если можно так сказать иначе говоря иными словами коротко говоря лучше сказать мягко выражаясь одним словом попросту говоря словом собственно говоря с позволения сказать так сказать точнее сказать что называется и др.
6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам: верите (ли) веришь (ли) видите (ли) видишь (ли) вообрази(те) допустим знаете (ли) знаешь (ли) извини(те) поверь(те) пожалуйста пойми(те) понимаете (ли) понимаешь (ли) послушай(те) предположим представь(те) себе прости(те) скажем согласись согласитесь и др.
7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится: по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере». самое большее самое меньшее
8. Показывающие степень обычности сообщаемого: бывает бывало по обыкновению по обычаю случается
9. Выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток между нами будет сказано между нами говоря надо сказать не в укор будет сказано по правде по совести по справедливости признаться сказать сказать по чести смешно сказать честно говоря.
Устойчивые выражения со сравнением (без запятых): беден как церковная мышь белый как лунь белый как полотно белый как снег биться как рыба об лед бледный как смерть блестит как зеркало болезнь как рукой сняло бояться как огня бродит как неприкаянный бросился как безумный бубнит как пономарь вбежал как сумасшедший везет как утопленнику вертится как белка в колесе видно как днем визжит как поросенок врет как сивый мерин все идет как по маслу все как на подбор вскочил как ошпаренный вскочил как ужаленный глуп как пробка глядел как волк гол как сокол голодный как волк далек как небо от земли дрожал как в лихорадке дрожал как осиновый лист ему все как с гуся вода ждать как манны небесной ждать как праздника жить как кошка с собакой жить как птица небесная заснул как мертвый застыл как статуя затерялся как иголка в стоге сена звучит как музыка здоров как бык знать как облупленного знать как свои пять пальцев идет как корове седло идет рядом как пришитый как в воду канул кататься как сыр в масле качается как пьяный колыхался (колышется) как студень красив как бог красный как помидор красный как рак крепок (крепкий) как дуб кричит как оглашенный легкий как перышко летит как стрела лысый как колено льет как из ведра машет руками как мельница мечется как угорелый мокрый как мышь мрачный как туча мрут как мухи надеяться как на каменную стену народу как сельдей в бочке наряжать как куклу не видать как своих ушей нем как могила нем как рыба нестись (несется) как угорелый нестись (несется) как шальной носится как дурак с писаной торбой носится как курица с яйцом нужен как воздух нужен как прошлогодний снег нужен как пятая спица в колеснице нужен как собаке пятая нога ободрать как липку один как перст остался как рак на мели остановился как вкопанный острый как бритва отличаться как день от ночи отличаться как небо от земли печь как блины побледнел как полотно побледнел как смерть повторял как в бреду пойдешь как миленький поминай как звали помнить как во сне попасть как кур во щи поразить как обухом по голове посыпаться как из рога изобилия похожи как две капли воды пошел ко дну как камень появиться как по щучьему велению преданный как собака пристал как банный лист провалиться как сквозь землю проку (толку) как от козла молока пропал как в воду канул прямо как нож по сердцу пылал как в огне работает как вол разбирается как свинья в апельсинах развеялся как дым разыграть как по нотам расти как грибы после дождя расти как на дрожжах свалиться как снег на голову свеж(ий) как кровь с молоком свеж(ий) как огурчик сидел как прикованный сидеть как на иголках сидеть как на угольях слушал как завороженный смотрел как зачарованный спал как убитый спешить как на пожар стоит как истукан стройный как кедр ливанский тает как свечка твердый как камень темно как ночью точен как часы тощий как скелет труслив как заяц умер как герой упал как подкошенный уперся как баран уперся как бык упрям(ый) как осел устал как собака хитер как лиса хитрый как лиса хлещет как из ведра ходил как в воду опущенный ходил как именинник ходить как по ниточке холодный как лёд худой как щепка черный как смоль черный как черт чувствовать себя как дома чувствовать себя как за каменной стеной чувствовать себя как рыба в воде шатался как пьяный ше как на казнь ясно как дважды два четыре ясно как день и др.
Не путайте с однородными членами
1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения: ни то ни се; ни рыба ни мясо; ни стать ни сесть; ни конца ни края; ни свет ни заря; ни слуху ни духу; ни себе ни людям; ни сном ни духом; ни туда ни сюда; ни за что ни про что; ни дать ни взять; ни ответа ни привета; ни вашим ни нашим; ни убавить ни прибавить; и так и сяк; и день и ночь; и смех и горе; и холод и голод; и стар и млад; о том о сем; и то и другое; и в том и в другом.
(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)
2. НЕ разделяются запятой:
1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель. Пойду погуляю. Сядь отдохни. Пойди посмотри. 2) Образующие смысловое единство. Ждет не дождется. Посидим поговорим.
3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера. Искать правду-истину. Конца-краю нет. Честь-хвала всем. Пошло-поехало. Все шито-крыто. Любо-дорого посмотреть. Вопросы купли-продажи. Встречать хлебом-солью. Связать по рукам-ногам.
4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено). Уж кому-кому, а вам нельзя. Уж где-где, а там всё есть.
Сложные случаи
В каких случаях «ТАК ЖЕ» пишется раздельно? «Точно так же» в значении «тоже», в значении «так» или если можно выбросить частицу «же» (то есть если можно спросить «как?») пишется отдельно. Если «а также» — всегда слитно!
«Неслучайно» и «не случайно». Допускается и слитное, и раздельное написание. Последнее — при усилении отрицания.
«Ни с чем не сравнимый…» — всегда (!) раздельно. «Не похож», «не похожа», «не похожи» — всегда пишется отдельно. «Не нужно» — всегда пишется раздельно. «Посередине» — всегда пишется в одно слово. «Ненамного» — пишется слитно. НО: «не намного, а чуть-чуть…» «Немного» — в значении «мало» — пишется слитно. «Невзирая на…» — всегда слитно. НО: он шел, не взирая по сторонам… (т.е. не глядя по сторонам). «Не совсем» — всегда раздельно. «Не совсем» готов (наречие). НО: «Не со всем согласен…» (местоимение). «Это неэкономно» — слитно. Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» — всегда пишется раздельно! «Нелишне задать вопрос…» — слитно. Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало! «Неприступная крепость», «Крепость неприступна» (брать крепость приступом). «Один из самых неспокойных районов…» — если в значении «шумный», то пишется слитно. «Недосолить» — в значении «пересолить», «недовыполнить» — в значении «перевыполнить» — всегда пишется слитно!
«Что он только не делал…», «Как только не бился депутат…» — пишется «НЕ».
В этих случаях «при чем» ВСЕГДА !!! отдельно: При чем тут я? При чем здесь он? Я тут ни при чем. А я тут при чем?
И это при том, что… («при том» — отдельно).
«Я буду это делать в любом случае, независимо ни от чего…» — (в этом случае «от чего» — раздельно, «ни»).
Ни в чем не повинный человек.
Представить — в значении «показать» (всегда задавать вопросы: что? кого?). «Разрешите представить (кого?) вам нового работника…» Предоставить — всегда задавать вопросы: кому? что? — «Предоставить (что?) отпуск без содержания заработной платы…»
«Недоразумения замешены на… (тесте)» — если дальше идет предлог «на», тогда пишется «е». «Он также был замешан в этой драке…» — если предлог «в», то пишется «а».
«Обвинение было переквалифицировано на более мягкое» — одна «н» (задавать вопрос: что сделано?)
Как правильно: окончить или закончить? «Окончил» учебное заведение. НО: «Закончил» работу.
«На сколько рублей», «На сколько человек» — всегда отдельно. То же самое относится и к слову «на столько рублей», «на столько человек» — значение «количество», «число». «На столько», «на сколько» — пишется отдельно, если дальше идет существительное. В остальных случаях «настолько» и «насколько» — всегда пишется слитно!
«Не что иное, как…», «Не кто иной, как…» — перед «как» всегда ставится запятая; «не что», «не кто» — отдельно и с буквой «е». «Ничто иное не помогло…» — «ничто» пишется слитно.
«Много турок», «много грузин» — это правильно («много турков», «много грузинов» — таких слов нет).
Вооруженные силы РФ — с прописной, но вооруженные силы — со строчной. Российская армия — с прописной в официальном употреблении, со строчной — в не официальном.
Супермаркет, супергигант, суперлидер — всегда пишется слитно. «Супер» — при слиянии с каким-либо существительным, всегда пишется слитно.
«Он живет во Внукове, в Домодедове, в Чертанове, в Косове, в Сараеве» — без кавычек, склоняется (как слово «молоко»).
Названия аэропортов в кавычки НЕ берутся и, как правило, НЕ склоняются. (Не склоняются, если есть родовое слово «аэропорт». Может склонятся, если слова «аэропорт» отсутствует, но может и не склонятся — это не ошибка).
Частица «таки» пишется через дефис: - после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки… - глаголов: пришел-таки, ушел-таки… - частиц: все-таки, неужели-таки… НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.
Буква «Ё» ставится в 4-х случаях: 1) В литературе для детей и иностранцев. 2) В именах собственных (Алёна, Михалёв, Катрин Денёв…). Кроме тех, что совпадают по написанию с нарицательными, образованы от них, например: Черное море. 3) В незнакомых словах (река Алёнтра…) 4) Если от этого меняется значение слова (ведро или вёдра, узнает или узнаёт).
Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.
Фамилии или имена, употребленные во множественном числе с положительной оценкой, пишутся с прописной буквы, а имена, употребленные с отрицательной оценкой, пишутся со строчной буквы; ср.: «В шестидесятые годы многие мальчики мечтали быть Гагаринами и Титовыми». «А сколько было в России еще таких собакевичей, плюшкиных, коробочек».
Если при иностранной фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа: Тойво и Юкка Хюппенены. При двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа: Татьяна и Тарья Хюппенен. При сочетании мужского и женского имен, а также при словах «семья», «супруги», «братья», сохраняется форма единственного числа.
Северо-Кавказский военный округ (в географических и административно-территориальных названиях, но — северокавказский участок границы)
Пробелы, тире, дефисы, точки, цифры
В заголовках и подзаголовках точка не ставится.
Всегда пишется с пробелом после точки: и т. д. и т. п. т. е. т. к. т. н. и др. до н. э.
После сокращения «тыс.» точка ставится. После сокращения гр. (графа; группа; градус; гражданин; греческий) точка тоже ставится. НО! Не ставится точка после сокращений м (метр), г (грамм), кг (килограмм), млн, млрд, га.
Общее правило таково: после высекаемых слов (млн, млрд) точка НЕ ставится. Высекаемые слова — это слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово.
Сокращения сб., пн., чт. — это смешанные сокращения, сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: высекаемое слово с графическим сокращением. Таким образом, точка не ставится после высекаемых слов, но ставится после смешанных сокращений.
гг. - с точкой на конце
Инициалы отбиваются друг от друга и от фамилии неразрывным пробелом. В. В. Путин, Дж. Р. Р. Толкиен.
Сокращенное слово отбивается от имени собственного неразрывным пробелом. ул. Щорса г. Москва метрополитен им. Ленина
Между номером (№) и цифрой (5) — всегда ставится пробел: № 5, № 10, № 12. НО такое написание НЕ допускается: №№ 5 и 8 №6, №10
Между знаком параграфа и цифрами ставится пробел. § 22
5 %, 25 %, 100 % — всегда с пробелом. 20-процентный (между цифрой и словом — всегда дефис без пробелов). Допускается и такой вариант написания: 20%-ный (без пробелов).
Между цифрами ставится короткое или длинное ТИРЕ без пробелов: 1–2, 3–5, 25–80, 125–200, 15–20 %, 7–8 см, 15–18 см, 29–35 км, события эти происходили в X–XII веках и т.д. в 1941–1945 гг.; НО! в период 1917 г. — 1950-е гг. — длинное тире с пробелом, потому что НЕ между цифрами. В конце ХI — начале ХII века (НО не «веков»).
Всегда в римской записи приводятся: века (XIX век); номера в имени королей, царей и других правителей, в том числе и номера римских пап (Пётр I, Карл IX); обозначения кварталов года (II квартал); номера съездов, конгрессов, международных объединений; номера Олимпийских игр (XXII Олимпийские игры).
Разряды числа отбиваются друг от друга пробелом (кроме дат, номеров, обозначений машин и механизмов). 25 563,42 1 652 1 298 300
Плюс, минус и плюс-минус НЕ отбиваются от следующего за ним числа: +20 °C, −42, ±0,1.
Бинарные знаки математических операций и соотношений отбиваются с обеих сторон. 2 + 3 = 5
Цифры включительно до 9 (девяти) пишутся словами! «Пять лет длилась эта война…», «Почти четыре дня они ничего не ели» и т.п. НО! Не всегда. Исключения: даты, номера, суммы, большое кол-во цифр и т. п.
«Один-два», «два-три», «три-четыре», «пять-шесть» и т.д. — цифры (в словесном варианте) с разницей в одну единицу — ВСЕГДА пишутся через ДЕФИС и без пробелов. НО!
В остальных случаях — ВСЕГДА ТИРЕ с пробелами! «Один — три», «один — четыре», «один — пять», «один — шесть», «два — четыре», «пять — семь», «три — восемь».
Тире ставится, если есть значение «от и до». Поезд Москва — Санкт-Петербург. Трубопровод Сыктывкар — Урюпинск. В июле — августе мы отдыхали на море.
Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое либо учение, научное учреждение, документ, и т. п. Физический закон Бойля — Мариотта, пакт Молотова — Риббентропа.
Не допускается употребление дефиса, если соединение включает компонент, содержащий пробел или уже содержащий дефис. Дефис в таких соединениях должен заменяться знаком тире: фирма — владелец конструкций женщины — члены совета директоров лейтенант-артиллерист старший лейтенант — артиллерист дом-музей дом — памятник архитектуры государства-агрессоры государства — члены НАТО
Наращения после цифр «Ученик 3-го класса» — это порядковое числительное (отвечает на вопрос «какой по счету, какая по счету, какое по счету, какие по счету»). Поэтому «го» ставится. «1-е место», «Они заняли 3-е место» — порядковое числительное (отвечает на вопрос «сколько, скольких»), поэтому «е» (наращение) ставится!
«Подросток 14 лет», «Мальчик 12 лет» — это количественное числительное. Поэтому никакие наращения (14-х, 12-ти) НЕ ставятся.
НО! В морской тематике «ранг» пишется только цифрой и без наращения: «Капитан 1 ранга», «Капитан 3 ранг» и т.д. — «го» НЕ пишется.
Наращение также НЕ используется: - с римскими цифрами, - календарными числами, - в номерах статей (в законодательстве), томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).
«1-го, в понедельник, мы ходили…» — это порядковое числительное. Но названия месяца нет, поэтому следует наращение «го».
«2009 года» — если есть слово «года», то наращение НЕ пишется (2009-го года, 2009-й год — это неправильно!). «В 2009 году произошли следующие события…» — это правильное написание. «2009-го» — если слова «год» нет, тогда наращение пишется (2009-й, 2009-го…) — «2009-й ознаменован следующими событиями…» Примеры: В 20-30-х годах. В 1920 году. В 1920-м… В 1930-х… В 20-м году ХIХ века… В 1995–1996 годах (гг.) С 1990 по 1995 год (Буква «Ы» после «год» — НЕ пишется!)
10 января. НО! 10-го (без «января»)… В среду, 13-го, мы с друзьями… В конце ХIХ — начале ХХ века (ставится тире + пробелы).
ПРАВИЛЬНО: 33,5 года. 33,5 лет — неправильно! ПРАВИЛЬНО: «150-я годовщина» или «150-летие». «150-летняя годовщина» — такое написание НЕ допускается!
Надо знать
ПРАВИЛЬНО: «По три золотые медали» — (так как «медаль» — женского рода). «По три золотых медали…» — это неправильное написание!
За последние два года. За первые пять месяцев. За ближайшие пару веков. — Окончание «ИЕ», потому что — перед числительным. За последние четверть века. За последние полстолетия.
«За две последние недели» — потому что «неделя» — это женский род. «За два последних года» — (год — мужской род).
Глагола «мучаться» — НЕ существует. Есть глагол «МУЧИТЬСЯ». «Я мучилась…» НО: я мучаюсь; ты мучаешься; он мучается; они мучаются.
Вуз, вузы — всегда маленькими буквами.
Названия музыкальных альбомов, песен, дисков, фильмов, произведений и пр. — пишутся в кавычках.
Латиница в кавычки не берется.
Спецкор, собкор, фотокор, корсчет, замглавы — пишем в одно слово и без точек.
«Землетрясение силой «в» 6 баллов», «Книга стоимостью «в» 200 рублей» — предлог «в» в таких случаях НЕ ставится!!! ПРАВИЛЬНО: «Землетрясение силой шесть баллов», «Книга стоимостью 200 рублей».
«Власть имущие» — (отдельно), (именительный падеж), «власти предержащие». «Власть имущие» — склоняется только второе слово. «Я доволен власть имущими». «Власти предержащие» — склоняются оба слова. «Я доволен властями предержащими».
«Мы со товарищи…» — смысл: «Мы с товарищами пошли в кино…». «Сотоварищи» — «Мои сотоварищи были со мной», т.е. мои друзья были рядом со мной.
Расставить точки над i — английская i без кавычек.
Памятник (кому?) Пушкину. Памятник (кому?) Горькому. «Мы подошли к памятнику (кому?) Пушкину».
Завод и машина — КамАЗ Синьор — для итальянцев. Сеньор — для испанцев.
халява — через «а». Изгаляться — в значении «насмешка». ар-деко ар-нуво конъюнктура — значение «обстановка». персона нон грата (без дефиса) по-военному (с дефисом). обезвоживание (одна буква «ж»).
Дед Мороз, Деда Мороза (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж). НО: дед-мороз, деда-мороза (в значении — игрушка). Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).
Риелтор (не «риЭлтор», не «риелтЕр и не «риЭлтЕр»)
бойцовая собака, но — собака бойцовских пород
Иммигрант и эмигрант: иммигрант — для той страны, в которую он переселился, и эмигрант — для той страны, которую покинул.
Самолеты: «Боинг-737», «Руслан», «Аэробус-320», но Ил-86, Ан-26, А-320.
станция «Таганская» (кольцевая) станция «Таганская» (радиальная)
зимние Олимпийские игры, летние Игры; сочинская Олимпиада; Белая олимпиада Паралимпийские игры Сурдлимпийские игры
Название организаций — с прописной буквы только первое слово. Географические названия — с прописной каждое слово. Клички, прозвища — с прописной каждое слово Должности — со строчной.
Сопровождаемый офицером, комендант вошел в дом. («Комендант» — подлежащее, «вошел» — сказуемое). Поэтому после «офицером» ставится запятая.
Веселый и жизнерадостный, Радик был любимцем. («Радик» — подлежащее, «был» — сказуемое).
Машина чиненая-перечиненая. Как-никак (ставится дефис). По-свойски, по-дружески. Неудивительно, что… («НЕ» — слитно). Жду не дождусь (раздельно, без дефиса). Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).
ХАМАС — муж.род (не скл.) НАТО (ср. род) — Организация Североатлантического договора или Североатлантический альянс
Вторая мировая война Первая мировая война Великая Отечественная война прямо пропорционально (раздельно) офшор блогер онлайн офлайн спамер Книга рекордов Гиннесса от-кутюр прет-а-порте линии электропередачи мини-вэн Гран-при час пик флешмоб (не флэш-моб, не флэшмоб, не флеш-моб) бренд персона нон грата бебиситтер беби-бум Манхэттен фейсконтроль секонд-хенд уик-энд хеппи-энд массмедиа медиамагнат (медиа... — первая часть сложных слов, пишется слитно) проморолик (промо... — первая часть сложных слов, пишется слитно) разыскной, оперативно-разыскной сайентологи дежавю прийти, идти (НЕ «придти»!) нью-йоркский — через дефис, НО ньюйоркцы — слитно бизнесвумен пазл бизнес-класс через дефис, НО экономкласс слитно покупательная способность (НЕ покупательская!) Эксперимент над человекам (а не «на человеке») рэпер машино-место мейк-ап костюм от Ива Сен-Лорана видео-конференц-связь Дубай (слоняется, как «сарай» — в Дубае) видео-конференц-связь похудение (не похудание) ретейлер (не ритейлер, не ритэйлер, не ретэйлер) а-ля рюс Таиланд (НЕ Тайланд)
Так писать НЕЛЬЗЯ: «Московские аэропорты из-за сильного тумана в настоящее время работают в режиме по фактической погоде. Это дает право пилотам самостоятельно принимать решения о возможности взлета или посадки, или уходе на запасные аэродромы». Заменить этот бред можно, например, так: «Туман внес коррективы в работу аэропортов (в регулярное расписание прилетов и вылетов). Несколько рейсов задержано, несколько ушли на запасной аэродром». Или «Погода повлияла и на расписание авиарейсов в столичных аэропортах. На взлет и посадку идут только те экипажи и самолеты, которые допущены к работе в таких условиях»
Так писать НЕЛЬЗЯ: «Землетрясение с магнитудой шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов по шкале Рихтера»
Магнитуда НЕ измеряется в баллах, это безразмерная величина. Это энергия, выделяемая в эпицентре. В баллах оценивается разрушительная сила на поверхности. Магнитуда (по шкале Рихтера) и интенсивность (баллы) — разные вещи, смешивать их нельзя. Подробности для любопытных тут: nkj.ru/archive/articles/712/
Правильное написание: «Землетрясение с магнитудой 6.0» (НЕ баллов!), «землетрясение силой в пять магнитуд по шкале Рихтера», «Интенсивность толчков составила шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов» (если слово «баллы», то НЕ по шкале Рихтера!).
Задание: из исходника по усмотрению участника необходимо сделать 3 аватара. Каждый следующий аватар не должен повторять часть исходника. Размер аватара 120*120 Аватар не должен содержать текст. При оформлении аватара допускается любые способы его обработки.
Срок приема работ - до 04.02.2012 Количество аватаров: 3 При необходимости срок может быть продлен администрацией сообщества.
Условия приема работ:
1. Работы присылать на у-мыл сообщества с пометкой в теме - Конкурс № 23. 2. Направляются сами аватары, плюс рабочая ссылка на исходник. Все должно быть залито на сторонний хостинг (не diary.ru) 3. работы должны быть выполнены именно для этого конкурса и не должны использоваться ранее. 4. Разглашение авторства до окончания конкурса не допускается.
Задание: из исходников (или одного исходника) по усмотрению участника необходимо сделать эпиграф. Размер эпиграфа произволен. При оформлении допускается любые способы его обработки, использование клипарта, кистей.
Количество эпиграфов: максимальное - 2, минимальное -1
Срок приема работ - до 06.02.2012 При необходимости срок может быть продлен администрацией сообщества.
Обязательное условие: На эпиграфе должна присутствовать цитата из фильма в виде текста, по мотивам которого изготавливается эпиграф.
Условия приема работ: 1. Работы присылать на у-мыл сообщества с пометкой в теме - Конкурс № 24. 2. Направляется эпиграф в превью (размер превью - 300 px). Все должно быть залито на сторонний хостинг (не diary.ru) 3. Работы должны быть выполнены именно для этого конкурса и не должны использоваться ранее. 4. Разглашение авторства до окончания конкурса не допускается.
В сообществе объявляется конкурс! (кликабельно) Условия: 10 стран. 10 дизайнов. Кто угадает, где какая страна, - тот имеет право на любой сервис сообщества вне очереди.
Некоторые, конечно, эпиграфы, получились не совсем женственные, я бы сказала, но я надеюсь, что вам понравится, если будут какие-то пожелания - обращайтесь, переделаемс и подкорректируем
8 исходников - 6 эпиграфов
P.S. Заказчик не против того, чтобы эпиграфы брали, но все же лучше спросить.
Размер аватара 120*120, адаптация для дайри. Анимация запрещена. Аватары должны быть изготовлены лично присылающим. До завершения голосования работы нигде не должны публиковаться. Максимальное количество аватар, представляемых на конкурс - 4 Минимальное количество аватар, представляемых на конкурс - 2 Аватары присылаются на у-мыл Creative Messс пометкой - конкурс № 22. Срок приема работ: до 23.00 19 января
Игнорирование - один из старейших видов эмоционального насилия.
Встала сегодня на удивление легко, хотя спать все же хотелось. Мамин крик из-под одеяла о том, что если у меня в комнате горит свет, это не значит, что я встала, ибо спать я могу и с лампочкой, которая будет светить мне прямо в глаз. В общем я по улыбалась, сильнее хлопнула зеркальцем, с железным замочком и поплелась на кухню. Там помедитировала на банку с кофе, которой уже пол года, а мы все ни как не решимся ее открыть. А там есть кружка, ибо подарочный набор. Скоро не выдержу, и, как минимум, заберу его с собой на съем.
Ехала в автобусе почти в самом начале - 10 место, кажется - с девушкой, которая ни толкалсь, ни храпела под ухом, хотя, если бы она сопела, я бы не услышала. Я как всегда вечно в наушниках была... Выйдя в Абакане уже в тысячный раз себя прокляла, что забыла шапку прихватить... так и выбежала с капюшоном на голове, в попытках успеть на автобус. Как итог этой оплошности - я заболела еще сильнее; к ангине прибавилась температура и сопли. Фак. Одногруппникам была рада, почти всем. Улыбалась стоялась, а все ржали надо мной, ибо после автобуса я хотела спать, и это было моей фразой, вместо приветствия. Димка улыбнувшись сказал, что он рад, что хоть что-то в группе остается неизменным. Да и правильно это. Улыбались все и тогда, когда девчонки полезли в мою сумку, старательно обходя "запретный кармашек" в поисках конфет. И не ошиблись, с довольными ухмылками вытащили целую горсть сосательных конфет "Му-шу" и в несколько ртов уминали мой запас. А я что, я была не против. Только сидела рядом с Колей и по привычке уже перепиралась. РГЗ по информатике было успешно сдано, чему я рада. Теперь мне 18 числа придется только распечатать окончательный вариант и приподнести ему. Шоев даже улыбался, когда меня увидел. Сказал, что соскучился по тому, как мы с ним воюем на парах, но он рад, что в группе есть хоть один человек, который не боится выражать свое недовольство и отставать свою точку зрения. Аня посмеялась, вспоминая практику по информатике и длинную очередь в попытках скатать с моего компа правильный алгоритм. Две пары, которые мы провели вместе пролетели незаметно. Я пошла на съем, что бы вытащить из заначки денюшку и отправиться маме за кофе, а себе за зеленым чаем. Сенча. Китайский. Он никогда не надоест. Нелли Ивановна не хотела открывать. Если ворота я сама открыла, то входная дверь была заперта изнутри и мне пришлось долго трезвонить, терзая кнопочку, пока в окне не промелькнула тень и я с радостной улыбкой не направилась к дверям, закрыв ворота. Нелли Ивановна была мне рада. Затискала, уцеловала, попыталась накормить и всучить сразу же домашний чеснок, а я улыбалась и говорила, что я всего на часик, что мне надо кое-что забрать и убегать уже. От торта мне увернуться не получилось и я съела целый кусочек. Из-за правздников у меня появилось отвращение к еде - кое как заставляю себя есть, ну, или мама. Она не царемонясь впихивает в меня. Моя комната была пустая. То, что я могла еще недавно назвать чем-то приблеженным к понятию "дома" сейчас я не могу. Кажется, что когда я приеду уже нормально в Абакан мне придется вновь вспоминать, куда я кладу свою расческу, зубную щетку и то, что любимые шорты находятся двумя полками выше, а не прямо под рукой...
Сейчас мама мне мозги компостирует на предмет того, что я нихуя не готовлюсь... с одной стороны это правда, а с другой...ну, не могу я так. Мне надо пару дней перед экзаменом, чтобы все усвоить и запомнить. И все. До этого момента не могу. Не нужно это. Только голову заморачиваю и нагоняю больше. Ну и пусть, поорет и перестанет, мне же это надо, а не ей. Все, короче, всем спокойной ночи, ибо я иду спать.